Terveysasemille monikielinen ajanvaraus ja monipuoliset tulkkauspalvelut
![Terveysasemille monikielinen ajanvaraus ja monipuoliset tulkkauspalvelut](https://decidimhelsinkifiles.blob.core.windows.net/omastadi-files/41iqoomrgbi00147r5tc1vryl2sf?sp=r&sv=2018-11-09&se=2025-02-11T14%3A02%3A02Z&rscd=inline%3B+filename%3D%22www_teemat_omastadi_terveys_hyvinvointi.jpg%22%3B+filename*%3DUTF-8%27%27www_teemat_omastadi_terveys_hyvinvointi.jpg&rsct=image%2Fjpeg&sr=b&sig=zcNiyxHM9t%2Fo64m7FWscHwsRp4DGnb8v8%2Bc8cYKxBNA%3D)
Information
Nummer (ID)
Område
Tema
Publiceringstiden
Idén
Vieraskieliset asukkaat käyttävät tutkimusten mukaan heikommin terveys- ja sosiaalipalveluita kuin suomen- tai ruotsinkieliset kuntalaiset. Osittain syynä on tiedonpuute suomalaisesta palvelujärjestelmästä tai heikko suomen kielen taito. Ensimmäinen este tulee vastaan jo terveysaseman ajanvarauksessa, joka tehdään puhelinpalvelussa (takaisinsoitto). Heiveröisesti suomea taitavan henkilön on vaikea ymmärtää, mitä automaatti ohjeistaa.
Ehdotus: Puhelinpalvelussa voisi olla esim. 10 puhutuimmalla kielellä automatisoitu ilmoitus heti aluksi. Silloin soittaja voi valita suoraan, millä kielellä kuuntelee tiedotteen ja saa ohjeen takaisinsoitosta. Tietyllä kielellä tilattu takaisinsoitto toteutuisi 1-2 päivän sisällä. Kaupungin työntekijöiden joukossa on paljon kielitaitoa, jota voitaisiin käyttää näin hyödyksi. Palvelu lisäisi itsenäistä asiointia.
Samalla tulisi kehittää terveysasemilla toteutettavia tulkkauspalveluita laadukkaammiksi, ja käyttää aiempaa enemmän apuna myös teknologiaa.
0 kommentarer
Laddar kommentarer...
Laddar kommentarer...